| She would provide written detail on qualifications for permanent residency and citizenship. | Она предоставит подробную информацию в письменном виде о требованиях, предъявляемых к получению права на жительство и гражданства. |
| Delegations requested UNICEF to provide more detail on the costs incurred in key operational areas. | Представители делегаций обратились к ЮНИСЕФ с просьбой предоставить более подробную информацию о затратах, понесенных по ключевым операционным категориям. |
| He lost his detail two hours ago. | Мы потеряли о нём подробную информацию два часа назад. |
| UNSOA will continue with this approach and provide sufficient detail on the methodology in its budget submissions. | ЮНСОА будет и впредь придерживаться этого подхода и в бюджетной документации будет представлять необходимую подробную информацию о методологии. |
| The representative of Peru asked the speakers to go into greater detail with respect to specific policies for addressing structural gaps. | Представитель Перу обратился к выступающим с просьбой представить более подробную информацию в отношении конкретной политики, проводимой с целью решения структурных проблем. |
| Canada asked Chad to detail its measures to combat the recruitment and use of children by armed groups and to facilitate their reintegration. | Канада просила Чад представить подробную информацию о принимаемых им мерах по борьбе с вербовкой и использованием детей вооруженными группами и по содействию их социальной реинтеграции. |
| More detail - see the page "Support". | Более подробную информацию вы найдете на страничке "Поддержка". |
| The Ministry of Justice would provide the Committee with more detail in writing. | Министерство юстиции представит Комитету более подробную информацию в письменном виде. |
| See section E of this chapter for more detail. | Более подробную информацию см. в разделе Е настоящей главы. |
| He also wished to commend the Government on the level of detail provided about the social difficulties that were encountered by various racial groups. | Он также желает высказать признательность правительству за подробную информацию о социальных трудностях, испытываемых различными расовыми группами. |
| Overall, it would be beneficial if Namibia provided information of greater detail on measures aimed at combating racial discrimination against disadvantaged groups. | В целом желательно, чтобы Намибия представила более подробную информацию о мерах, направленных на борьбу с расовой дискриминацией в отношении находящихся в неблагоприятном положении групп. |
| The Chairperson requested Mr. Rivas Posada to provide more detail on cases described in the progress report that merited particular attention. | З. Председатель просит г-на Риваса Посаду представить более подробную информацию о случаях, описанных в докладе о ходе работы, которые требуют особого внимания. |
| Positive Acknowledgement therefore also implicitly informs the sender which packets were not received and provides detail on packets which need to be retransmitted. | Также положительное подтверждение косвенно сообщает отправителю, какие пакеты не были получены и обеспечивает подробную информацию о пакетах, которые должны быть переданы повторно. |
| For the other sectors, most of the estimates use the upper bound approach (see Appendix C for more detail). | В отношении других секторов используется метод оценки верхней границы (более подробную информацию см. в приложении С). |
| For more detail, see the section Corps below. | Более подробную информацию о захоронении смотреть ниже. |
| The tables go into some detail to show donors what happened to their funds earmarked for special projects. | Из таблиц доноры могут получить довольно подробную информацию о том, на что были израсходованы их средства, предназначенные для специальных проектов. |
| In the specific case of confirmation, standard acknowledgement slips with sufficient detail may be prepared in triplicate. | Что касается конкретных подтверждений, то можно подготовить стандартные бланки подтверждения, содержащие достаточно подробную информацию, в трех экземплярах. |
| One delegation asked that more detail and quantification be provided in future reports. | Одна делегация просила включить в следующие доклады более подробную информацию и количественный анализ. |
| Two delegations felt there was an impression that donors demanded too much detail. | Две делегации высказались в том смысле, что, как им представляется, доноры запрашивают слишком подробную информацию. |
| More detail was needed on the National Plan of Action, including specific projects, targets and time frames for implementation. | Необходимо представить более подробную информацию о национальном плане действий, включая конкретные проекты, цели и сроки их осуществления. |
| It was noted that more references and more detail would also be useful. | Как отмечалось, было бы также полезным включить большее число ссылок и более подробную информацию. |
| To date, only Uganda had done so in the necessary detail. | К настоящему времени лишь Уганда представила соответствующую подробную информацию. |
| The four addenda to this report provide greater detail. | Четыре добавления к настоящему докладу содержат более подробную информацию. |
| Mr. BURNS (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for the useful detail provided on various legislative and judicial reforms. | Г-н БЕРНС (Заместитель Докладчика по стране) благодарит делегацию за представленную полезную и подробную информацию по различным реформам в законодательной и судебной областях. |
| She also stated that more detail could be given about proposed contraceptive management and procurement. | Она также заявила, что можно было представить более подробную информацию о предлагаемых мероприятиях по распространению и закупке противозачаточных средств. |